Falar pelos cotovelos em itálico

provérbio africanoEste artigo do “Portal R7” vale essencialmente pelo exercício de “desconstrução conceptual” (se bem me lembro é esta a expressão “obrigatória” actualmente) e pela verosimilhança das referências e exemplos que “cita”; na lapidar expressão italiana, temos aqui um exemplo flagrante daquilo que «se non è vero, è bene trovato».

Expressão esta que aliás é também provérbio e à qual apenas falta, na forma escrita, o gesto característico dos ítalos, o mais inconfundível do seu imenso arsenal desse tipo de meta-linguagem — de todas a mais expressiva, complementada ou não com as restantes não-verbais, a facial, a corporal, a postural, a proxémica.

Quanto a expressividade e formas de expressão estamos por conseguinte conversados, até porque — muito para variar — a língua brasileira, à semelhança da italiana, contém imensas expressões idiomáticas exclusivas; estas podem variar entre os 27 Estados federados brasileiros mas absolutamente nada têm a ver com os sete Estados soberanos da CPLP. Para ilustrar, citemos o “mimimi”, esse insubstituível (e genial) “neologismo” brasileiro que retrata na perfeição o paleio de chacha, a lamúria, a lentidão por vício ou, mais política e prosaicamente, o discurso vago e queixoso de quem pretende apenas ouvir (com delícia) a sua própria voz e ao mesmo tempo anestesiar as meninges dos circunstantes. Em Português existem várias expressões idiomáticas equivalentes, como, por exemplo, “encanar a perna à rã” ou, em casos mais patológicos, o mui cirúrgico verbo “engonhar”.

Retomando o fio à meada, sobre o artigo do “R7” deve salientar-se também o seu tom dominante, de geral e decidida repulsa (ou pura repugnância) pelo AO90 e pelas suas desastrosas consequências. O texto termina com uma outra frase lapidar sobre o assunto: «esta crónica é uma ficção, mas poderia não ser…»

Claro. Assim como a sociedade Malaca&Bechara é ficção que a História esquecerá, o “acordo” é uma horrível ficção (e experimentalismo e engenharia de manipulação de massas) mas ainda assim foi selvaticamente imposto, o acordismo e os acordistas são ficção mas andam por aí a regurgitar absurdos palavrosos, e são de ficção as “ideias” dos políticos para disfarçar a sua ganância abjecta mas a começar por eles há-de chegar o dia em que a realidade caia com estrondo em cima daqueles cabeças de alfinete.

Novo dicionário é aprovado no Brasil – Prisma

 

“Portal” R7 (r7.com), 28.08.21

Novo dicionário corrige automaticamente todos os escritos

 

Novo dicionário corrige automaticamente todos os escritos

Novo dicionário corrige automaticamente todos os escritos
GERDALTMANN/PIXABAY

Esqueça o acordo ortográfico de 2006, pois questões de unificação de alfabeto entre países de Língua Portuguesa, acentuação, consoantes mudas, uso de hífen ou de letras maiúsculas e minúsculas não faz a menor diferença. Como agora vale tudo – inclusive não entender nada do que se lê porque cada um escreve segundo sua própria vontade – a ordem é seguir o dicionário que acaba de ser lançado pela Academia Brasileira de letras em parceria com a ONG progressista Sua Fala Minhas Regras. A obra, batizada de Nova Língua Brasileira, já está disponível em versão física e eletrônica. Aliás, permita-me fazer uma correção seguindo as novas regras: a palavra “batizado” e todas as suas variantes foram abolidas por estarem ligadas, de certa forma, à religiosidade. O novo dicionário é 100% laico. Para que você não fique por fora e saia falando de forma antiquada e politicamente incorreta, veja algumas palavras que tiveram seus significados atualizados com sucesso.

• Genocida: diz-se daquele que sai de casa sem colete salva-vidas em dia de chuva, expondo-se ao perigo de, em havendo enchente, ser levado pelas águas e carregar outros enquanto tenta se salvar; aquele que é a favor de crianças frequentarem escolas presencialmente; todo indivíduo que deixa a segurança de seu lar por motivos que não sejam de primeira necessidade, colocando pessoas em risco com a presença de seu corpo, visto ser um potencial hospedeiro de doenças infectocontagiosas (sejam conhecidas ou a serem descobertas a qualquer momento).

• Virtude: qualidade do que apresenta medo ou fobia de prejudicar o próximo (Ex.: é virtuoso aquele que se apresenta a terceiros dizendo que, por medo de causar-lhe algum mal, informa prontamente que tomou banho, lavou as mãos, passou álcool gel, veste roupas esterilizadas e não saiu de casa nos últimos doze meses). Diz-se da conformidade com o bem-estar do próximo reconhecendo-se como potencial causador de mazelas.

• Preconceito: qualquer pensamento sobre terceiros; qualquer fala dirigida a alguém sem conhecimento de suas definições intrínsecas (Ex.: dirigir-se a outrem sem saber se o indivíduo se reconhece como homem, mulher, cis, trans – ou a qual letra da sigla em perpétua construção LGBTQIA+XYZ pertence – bem como desconhecer sua autoclassificação em relação à cor da pele, preferências políticas e sua dieta: se vegetariano, vegano, frugívoro etc.).

• Cancelamento: atitude democrática de assassinar a reputação de quem pensa diferente da minoria barulhenta; ato de clicar na opção “bloquear” nas redes sociais; abrir processo para que qualquer desafeto seja banido do mundo cibernético, bem como da esfera real, para todo o sempre.

Regra de ouro: não há mais substantivos femininos e masculinos, tudo agora é neutro. Em caso de uso equivocado indicando gênero, as consequências serão graves, podendo resultar desde cancelamentos, passando por processos criminais e, em certos casos, culminando em prisão.

Agora que já você sabe da importância de se adaptar, baixe imediatamente o app do novo dicionário que automaticamente infectará seus dispositivos e corrigirá tudo o que você escrever de hoje em diante. Disponível para Android e IOS.

Esta crônica é uma ficção, mas poderia não ser…

[Transcrição integral de texto publicado no “Portal” R7 (Brasil) em 28.08.21. Sendo brasileiro o original do texto, manteve-se evidentemente a cacografia desse original nesta transcrição; com algum esforço de tradução por parte dos leitores de língua materna portuguesa, não é muito difícil entender o que lá está em língua brasileira. A imagem da citação foi copiada do original. Imagem de gesto de: Alessandra Vita. Imagem de topo de: YourQuote.]

Mapa dos estados brasileiros e do DF: 1 Acre 2 Alagoas 3 Amapá 4 Amazonas 5 Bahia 6 Ceará 7 Espírito Santo 8 Goiás 9 Maranhão 10 Mato Grosso 11 Mato Grosso do Sul 12 Minas Gerais 13 Pará 14 Paraíba 15 Paraná 16 Pernambuco 17 Piauí 18 Rio de Janeiro 19 Rio Grande do Norte 20 Rio Grande do Sul 21 Rondônia 22 Roraima 23 Santa Catarina 24 São Paulo 25 Sergipe 26 Tocantins 27 Distrito Federal

[I, , CC BY-SA 3.0, via Wikimedia Commons]

Print Friendly, PDF & Email