Lusofobia: causa(s) e efeito(s) – 3

A actriz Maitê Proença gravou em Portugal um vídeo que foi transmitido para todo o Brasil pelo canal GNT, algures em 2007; esta gravação do programa “Saia Curta” foi descoberta por alguém que resolveu, e muito bem, colocar uma cópia no YouTube.

Esta coisa já teve repercussões em todos os meios de comunicação social convencionais e, evidente e principalmente, também no Twitter, no Facebook, nos blogs e em outras redes, sistemas e plataformas virtuais.

A questão, como alguns diletantes pretendem fazer crer, não se resume a um fait divers inconsequente. O facto de alguns portugueses se sentirem cultural, nacional e mesmo pessoalmente insultados é uma reacção tão natural como a de qualquer poltrão não ter reacção de espécie alguma – à excepção da sua (deles, poltrões) costumeira ironia tresandando a mania da superioridade.

A questão, neste episódio, radica na atávica lusofobia que uma parte dos brasileiros sistematicamente faz questão de alardear, por um lado, e no desprezo ancestral que essa mesma parte sente e demonstra pela sua própria História, pela sua Cultura ou, dito de outra forma, radica na idolatria pacóvia que certos brasileiros e brasileiras devotam à mais pura, singela, esmagadora ignorância.

Aquela “senhora”, acompanhada em estúdio por outras igualmente merecedoras de aspas na designação, não se limitou a trocar umas piadolas em privado sobre essa coisa “de somenos” que é Portugal. Não. Aquele chorrilho de insultos, aquela parafernália asquerosa de xenofobia, de boçalidade, de pura estupidez e da mais despudorada lusofobia, tudo isso foi servido, por sinal em péssimo Português e com um nível de instrução do mais rasteirinho que existe, a todo o Povo brasileiro. Aquela “senhora” e as outras que tal não estavam propriamente numa roda de amigalhaços a soltar umas larachas avinhadas sobre Portugal e os Portugueses. Seja lá como for que se passem esses mistérios em terras de Vera-Cruz, aquelas “senhoras” alcançaram – quiçá em virtude da sua imbatível ignorância – o estatuto de figuras públicas e, vá-se lá entender o paradoxo, até mesmo de referências culturais para as “massas”. Têm, qualquer delas, por conseguinte, responsabilidades que não lhes caberiam em circunstâncias informais, em ambiente privado e restrito.

Assim, arrogando-se o direito de enxovalhar publicamente não apenas a sua própria História mas também a de um Povo independente e a de um país soberano, bem, nesse caso outra coisa não poderiam esperar as ditas “senhoras” mai-las suas risadinhas imbecis: haverá certamente por aí gente que não é filha de boa gente e que, por conseguinte, como se costuma dizer, não se sente, mas serão por certo uma risível minoria – para a maioria dos portugueses esta afronta não pode passar em claro.

A “senhora” Proença que se retracte, de forma igualmente pública e com igual projecção mediática, desmentindo tintin-por-tintin as calúnias e as mentiras exibidas na “reportagem” em causa. A GNT (Rede Globo) que peça formalmente desculpas ao nosso país e ao nosso Povo por ter permitido a emissão de semelhante nojo.

Quanto às autoridades portuguesas, no que diz respeito a este episódio, que é, além do mais, um evidente caso de Polícia, esperemos actuem devidamente e como manda a Lei: existem matérias de prova suficientes para procedimento judicial por conduta imprópria em território nacional. Talvez mesmo não fosse exagerado, como muito bem sugere Luísa Castel-Branco, declarar oficialmente Maitê Proença como persona non grata em Portugal. [“post” no “blog” Apdeites, 13.10.2009]

Dar a outra face?

O texto do “post” acima, publicado num dos meus antigos “blogs”, foi repescado dos já remotos tempos em que ainda ninguém acreditava que fosse possível suceder o que mais tarde se viu — e se continua a ver –, com a “adoção” à força (e à sorrelfa) do AO90. Por isso mesmo, dado que os marcos temporais quanto ao episódio da imbecil “atriz” já não interessam e visto que nessa época eu próprio era “um pouco” ingénuo (porque inexperiente em matéria de lusofobia), a transcrição acima não é nem integral nem ipsis verbis; de fora, omitidas, ficaram as referências a datas e algumas expressões que entretanto se tornaram obsoletas. De qualquer forma, o original lá continua, intocado, mantendo no essencial toda a actualidade; de facto, o anti-portuguesismo brasileiro percorreu um longo e (exclusivamente para os portugueses) penoso caminho que definitivamente descambou, agora sem sequer se ralar alguém de lá com subterfúgios e desculpas esfarrapadas, em manifestações xenófobas e racistas — sem mais atavios nem disfarces.

Desde 1822 até aos nossos dias, mais marcadamente em certos períodos históricos mas desde sempre em estado latente — com a característica prontidão brasileira para a violência –, em maior ou ainda mais insuportável grau, a aversão dos brasileiros ao “tuga” é uma espécie de pau para toda a obra, a desculpa favorita de que aquela ex-colónia sempre se socorre para justificar, iludir, desculpar, passar uma esponja por cima de todos os seus próprios falhanços enquanto povo e como nação independente.

«Depois das agruras da viagem, o português desembarcado no Brasil depara, particularmente nos tempos pós-independência, com uma lusofobia acentuada, que sintetiza vários tipos de animosidades (políticas, económicas, sentimentos de rua contra a carestia…). Pedro Calmon sublinhou devidamente as dificuldades iniciais de um “sistema imigrantista” que substituísse a escravidão, devido a “preconceitos ancestrais, de xenofobia colonial, cuja informe agressividade espicaçava, nas ruas, o delírio nacionalista”. E, “consumada a Independência, resta o acto popular de desforra, o matamaroto, que na Baía se repete, pitoresca e tragicamente, todo o ano, e em Recife tem o aspecto de uma ameaça permanente, social da patuleia contra o comércio retalhista”» (…) «Embora amainando à medida que surgiam medidas graduais no longo caminho da abolição da escravatura e se desenvolviam políticas de imigração, esta animosidade está subjacente ao relacionamento do brasileiro com o português, num clima vivencial que Pedro Calmon definiu exemplarmente como “o contraste entre a transacção lusófila do alto e a trepidante lusofobia das ruas“. Assim, de vez em quando emergem conflitos em que o português se torna bode expiatório.»

[Alves, Jorge Fernandes – Variações sobre o “brasileiro” – Tensões na emigração e no retorno do Brasil. Revista Portuguesa de História, tomo XXXIII (1999), U. Coimbra, p.191-222]

«Além da polêmica na imprensa, no Brasil, a questão portuguesa incentivou confrontos urbanos, muitas vezes sangrentos, entre os partidários mais aguerridos de Floriano e imigrantes portugueses. Ou seja, provocou o recrudescimento do tradicional sentimento de lusofobia latente ou externado abertamente desde o início do século XIX, agora (re)interpretado pelos republicanos radicais que reiteradamente responsabilizaram os colonizadores pelo “atraso do país” no passado e no presente.»

[Figurações de Portugal no Brasil: manifestações de lusofobia e lusofilia no embate entre republicanos “jacobinos” e monarquistas no contexto da “questão portuguesa” (1894-1899). Izabel Andrade Marson]

Apesar de a realidade ser literalmente gritante, o que parece resultar da simples constatação destes factos — verdades como punhos — é que por mais que se relacionem entre si, demonstrando até à exaustão as mais do que evidentes relações de causa e efeito (ou causa e consequência), por mais que se documente e explique em detalhe o que é e como funciona o PDEC (processo de demolição em curso), mais o bom povo português, de sua natureza manso, condescende, amortiza, dá um desconto infinito aos enxovalhos com que amiúde os “manos” de alguns tugas presenteiam todos os portugueses e o seu país. De tal forma isto assim é que os referidos mansos nem reagem, preferindo assobiar para o ar, como se nada fosse, faz de conta, “não queremos guerras com o Brasil”, mesmo quando os ditos “manos” rasgam as vestes com imensa indignação, alegando serem eles próprios vítimas de “xenofobia” em Portugal e que os portugueses em geral não passam, eles é que sim, viu, cara, de uma cambada de “racistas”.

Por maioria de razões, quando a manada tem por hábito estar posta em sossego — ou talvez por via disso mesmo — o prestimoso “Governo” português contribui com toda a solicitude para que a História de Portugal, a começar pela Língua nacional, que deverá forçosamente ser substituída pela brasileira, seja apagada dos manuais escolares.

https://iave.pt/wp-content/uploads/2020/04/EX-Port639-F2-2017-V1.pdf?fbclid=IwAR1VrBzdgeReWVbWy3r9qNmkxZK-4WKZ-4SM7aC9KpV9T9NB9BP_2fpJ1Ns

[“post no Fakebook: LINK | prova de exame no “site” do IAVE: LINK]

O chamado “complexo do colonizador” poderá explicar alguma coisinha, talvez um pouco da passividade e outro tanto do nacional-deixandarismo, mas não chega, de todo, nem para tornar irrelevante o colaboracionismo activo e militante, a sabujice institucional, nem para atenuar a medida da culpa da chusma de vendilhões da pátria cuja posição favorita é o decúbito ventral de joelhos.

O artigo seguidamente transcrito serve como amostra de quão paradoxal é a bajulação ao “gigante brasileiro” (será algum fétiche?): o autor descreve mais uma das inúmeras situações, mais um dos “incidentes” da longa e profusa série em que os brasileiros se especializaram ainda mais desde 2008, mas o dito autor não se coíbe de utilizar a cacografia brasileira. E ainda, por capcioso acréscimo, a par com a narração do episódio histórico lá vem a graxa do costume, o “chocante” contraste entre os “pobres portugueses” e o “Brasil uma das grandes potências mundiais do século XXI” e “o seu grande povo”. Pois, pois, mas que lógica impecável. O que é pequenino é bom mas o grandalhão é melhor, e porquê, ora, porque sim, está-se mesmo a ver, daí dizer-se que é de pequenino que se torce o pepino.

Felizmente (já) existem ferramentas para higienizar textos virtuais extirpando-os da macaqueação brasileirista. Mas infelizmente (ainda) não existem vassouras, esfregonas, aspiradores e detergentes para tirar teias de aranha de neurónios, para eliminar mascarras em consciências e, sobretudo, para lavar as manchas que lá deixam aqueles que se limitam a limpar as mãos à parede.

Lusofobia

Lula da Silva escolheu a Espanha para reactivar um dos tiques culturais de alguma elite brasileira contra o colonizador português. Culpou Portugal pelo facto de a primeira universidade brasileira ter sido fundada apenas em 1922. Para além de ignorar as iniciativas lusas em matéria de ensino superior, em 1792, no Rio de Janeiro (Ciências Militares), e em 1808, na Bahia (Medicina), Lula fez cair para cima da herança lusa um século de independência brasileira (1822-1922). Como Pedro Calafate tem escrito, a procura de um paradigma não português para inspiração cultural alternativa atravessa todo o século XIX do país irmão. Não só o positivismo francês, imortalizado na bandeira nacional adoptada em 1889, como um germanismo mítico, com Tobias Barreto, ou um indigenismo romântico em Gonçalves de Magalhães e Oswald de Andrade (tupi ornot to be…). Contudo, Lula ignora os grandes vultos contemporâneos da Academia brasileira. Não só o luso tropicalismo de Gilberto Freyre, como os trabalhos monumentais de Sérgio Buarque de Holanda, Caio Prado Jr. e Darcy Ribeiro. Lula ignora que em 1815 o Brasil ganhou o estatuto de reino. E que a história de Pedro I, imperador do Brasil, que foi também Pedro IV de Portugal, é uma singularidade irrepetível na história universal. Ignora que a Universidade de Coimbra (depois do fecho da de Évora) foi a única para todo um império pobre. Contudo, foi esse espírito coimbrão, que unia a elite brasileira, coeva de José Bonifácio, aliado à sábia estrutura administrativa portuguesa, que garantiu – em contraste com a total fragmentação da América Espanhola – a unidade do Brasil. Os pobres portugueses asseguraram a integridade desse chão que fará do Brasil uma das grandes potências mundiais do século XXI. Basta que o seu grande povo escolha líderes capazes de cultivar a história, em vez de a tratarem com os pés.

[Transcrição integral de original (sem parágrafos) da autoria de Viriato Soromenho Marques publicado no Cacografia brasileira corrigida automaticamente.]


Lusofobia: causa(s) e efeito(s) – 4 — “Os brasileirófilos”
Lusofobia: causa(s) e efeito(s) — 3 — “Dar a outra face?”
Lusofobia: causa(s) e efeito(s) — 2 — “O rasgão”
Lusofobia: causa(s) e efeito(s) — 1 — “Morder a Língua”
Não sabe o que é a lusofobia? Então veja os “bonecos”…

Print Friendly, PDF & Email

Deixe uma resposta