Lusofobia X

Existe lusofobia, o termo e de facto, mas não existe “brasileirofobia”, nem de facto nem o termo. A “xenofobia”, o “racismo” de que os brasileiros em Portugal tanto se queixam, tentando fazer-se passar por vítimas, é afinal a xenofobia brasileira, o racismo brasileiro, o preconceito anti-português dos brasileiros, a sua aversão atávica a tudo aquilo que lhes cheire a português, a sua raiva (nem sempre) surda à História de Portugal, o seu desprezo pela Cultura portuguesa, a sua determinação em enterrar para sempre um passado de que se envergonham.

[postNão sabe o que é a lusofobia? Então veja os “bonecos”…”]

Ver mais artigos sobre lusofobia: click AQUI.

Portuguesa se irrita ao ouvir que ‘verdadeiro português’ é o brasileiro e vídeo viraliza

Diálogo entre a portuguesa e um indonésio que fala português já tem mais de 29 mil curtidas na rede social X

Por O Globo — Rio de Janeiro
11/08/2023

O vídeo que mostra uma mulher portuguesa com raiva após ouvir que o “verdadeiro português” é o falado no Brasil tem feito sucesso nas redes sociais. A gravação foi feita por um indonésio, falante da língua portuguesa, que, para provocar, disse a uma jovem lusitana que o sotaque brasileiro expressa o português “real”. O diálogo entre eles aconteceu no chat Omegle.

No início do contato, ao ver que o indonésio Sonny Wilson fala a mesma língua que ela, a jovem questiona: “você realmente fala português?”. Com a resposta positiva de Wilson — que também fala outras 8 línguas —, ela afirma: “seu português é estranho”.

A partir deste ponto do vídeo, ele começa a provocá-la. “O que é estranho? Meu português?”, pergunta Wilson. Na sequência ele diz: “Sim, porque eu aprendi português do Brasil. O real”.

A jovem, então, pergunta porque o indonésio está fazendo aquilo, e começa a falar em português. E Wilson dispara: “Eu não consigo entender o seu sotaque. É difícil para mim”, e diz que, em seleções de linguagem na internet, a opção “Português” sempre aparece acompanhado de uma bandeira “do Brasil, e não de Portugal“.

Irritada, a portuguesa diz que não vai comentar a provocação de Wilson, já que ele “nem é brasileiro”. Em seguida, ela diz que o indonésio é apenas “burro” e debocha dizendo que a língua se chama “portuguesa” por acaso.

Nos comentários da publicação na rede X, usuários brincaram com a situação. “Meu herói não usa capa”, escreveu uma internauta. “Vejo apenas reparação histórica“, brinca outro. “Viva o português do Brasil!“, disse uma usuária.

[Transcrição integral, sem correcção automática (jornal brasileiro).
Inseri “links” (a verde). Destaques e “links” meus.]

Print Friendly, PDF & Email

Deixe um comentário