Apartado 53

Um blog contra o AO90 e outros detritos

Português PT

Existe uma página da Universidade do Minho com diversos correctores ortográficos pré-AO90:

http://natura.di.uminho.pt/wiki/doku.php?id=dicionarios:main

Download de correctores ortográficos e/ou programas em Português-padrão:

1. para Opera http://audigy.com.sapo.pt/
2. para OpenOffice http://bit.ly/foGPRv
3. para Firefox http://natura.di.uminho.pt/download/sources/Dictionaries/mozilla/Pre-AO/
4. WordPress 3.1 http://bit.ly/f4tnQJ
5. Joomla http://bit.ly/ehXOoP
6. Vários dicionários/glossários (Projecto Natura): Firefox, Thunderbird, OpenOffice, LibreOffice, iSpell, jSpell, aSpell


Word (MS-Office) 7

WordcorreCtor

(“click” na imagem para a ampliar)

1. Aceda ao endereço http://www.microsoft.com/pt-pt/download/details.aspx?id=5378
2. “Click” no botão cor-de-laranja (“Transferir”)
3. Siga as instruções no ecrã (guardar ficheiro, executar) para instalar o “suplemento”
4. Inicie o seu programa Word e siga os passos ilustrados na imagem

(“Post publicado em 12.05.15 no site da ILC-AO)


 

«Para reverter o corrector do Microsoft Office de volta à boa norma, instalem este suplemento:» http://www.microsoft.com/downloads/pt-pt/details.aspx?FamilyId=470338AC-EF76-436A-B62E-35C8955A9874&displaylang=pt-pt

João Ruivo (em comentário no site da ILC-AO)

==== Como ter o corrector ortográfico pré-acordo no Office 2007 ====
Não gostas da aberrante “nova” ortografia que automaticamente o Office adoptou? Podes instalar este suplemento (SpellerSwitcherUtility) da Microsoft que “…permitir-lhe-á alterar a predefinição para a ortografia pré-acordo ou para permitir a coexistência das ortografias do pré e do pós-acordo. Só precisa de instalar este suplemento se quiser alterar o comportamento predefinido.”
Depois basta abrir o Word –> “Office button” (no canto superior esquerdo) –> “Word options” –> “Proofing/Verificação” (terceira escolha à esquerda) –> Em “Modos de Português de Portugal” escolher “pré-acordo” –> Ok.
Pronto.
link: http://www.microsoft.com/downloads/pt-pt/details.aspx?FamilyID=470338ac-ef76-436a-b62e-35c8955a9874

JB Pereira (em comentário no site da ILC-AO)


Para navegar na Internet com o Google Chrome lendo qualquer página em Português-padrão, instale uma “extensão” do Chrome.

«Olá! Recentemente, criei uma extensão para o Google Chrome (link: http://bit.ly/13pNGd7) que converte páginas escritas ao abrigo do acordo ortográfico de 1990 para o de 1945. Acho que vão gostar de saber e partilhar. Obrigado!»
Miguel Laginha

Desacordo Ortográfico

Este repositório tem 3 pastas:

• chrome extension tem o código fonte da extensão para o Google Chrome
• bookmarklet tem o mesmo código em formato de bookmarklet, para ser usado noutros browsers
• scripts inclui o código python usado para criar o ficheiro mappings.js, que tem os mapeamentos do acordo de 1990 para o de 1945.

Porquê
Não pretendo evangelizar ninguém, cada um tem os seus motivos. Se quiseres usar, usa. Se não quiseres, temos pena.

Posso contribuir?
Claro. Há duas formas de o fazer:

1.Identificar erros e/ou situações em que a extensão não funciona correctamente. Para isso basta abrir um issue e descrever o cenário.
2. Fazer fork e pull request com melhorias ao código. Cada pasta tem um ficheiro TODO.md com ideias de ajustes e correcções a fazer.

[Transcrição das indicações sobre esta extensão na página do autor, Miguel Laginha, em “GitHub”.]

Ver lançamento inicial deste trabalho de Miguel Laginha NESTE POST no site da ILC-AO.

ChromeLaginha


Para navegar na Internet com o FireFox lendo qualquer página em Português-padrão, instale uma “extensão” do Firefox e um ficheiro de conversão.

A instalação desta “extensão” do programa de navegação Firefox é extremamente simples:

1. Aceda ao endereço https://addons.mozilla.org/pt-pt/firefox/addon/foxreplace/ e “click” no botão “Transferir agora/Download Now”) e “Instalar Agora/Install Now”.
2. Re-inicie o Firefox.
3. No menu do Firefox, “click” na opção “Ferramentas/Tools”), seleccione “FoxReplace” e abra o sub-menu “Opções do FoxReplace/Options”).
4. Irá abrir uma nova “caixa” com as opções do FoxReplace.
5. Copie o endereço http://dl.dropbox.com/u/4967399/FoxReplace.xml e cole-o na linha em branco onde diz URL (como vê na imagem). Assinale as caixas de verificação “Update from Url/Actualizar de Url” e também “Auto-replace on page load/Substituir ao carregar página”. Por fim, “click” no botão “Ok”.

Veja mais pormenores e imagens NESTE POST.

[Ideia original e ficheiro de conversão da autoria de João Ricardo Rosa. Sugestão do próprio em comentário no site da ILC-AO.]

Actualização em 18.04.12

Já foi lançado pelo autor da ideia o “site” onde pode encontrar todas as informações e indicações sobre esta (excelente) ferramenta de “navegação” na Internet: http://firefoxcontraao90.wordpress.com/


Tradução OpenCart v1.5.5.1

OpenCart é um sistema de E-Commerce Open Source desenvolvido principalmente na linguagem PHP licenciado nos termos da GNU General Public License, é uma solução gratuita, de código aberto para publicação e gestão de loja virtual, focado na facilidade de instalação e utilização.

Para todos os que gostam e apreciam bom Português podem descarregar o pacote de tradução do OpenCart v1.5.5.1 pt_PT.

[Transcrição literal. Botão para “download” do programa na página citada.]

[“Post” de 07.06.13 no site da ILC-AO]


Colabore!

Se tem conhecimento da localização de outros correctores ortográficos ou glossários do Português-padrão ou ainda de versões em “Português europeu” de quaisquer programas, deixe endereços para download nos comentários. E o mesmo vale, é claro, para todos os “extras”, extensões, “plugins” e “addons” ou ainda técnicas e processos que sirvam para o efeito.

   

Share

Deixar uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

João Pedro Graça © 2015 - 2017 Frontier Theme