[Mensagem dirigida a Pedro Passos Coelho por Paula Blank (via Facebook)]
«Situação de hoje no decurso do meu trabalho: Alguém num dos sectores de uma empresa estrangeira que produz manuais de utilização em ambas as versões de Português (Portugal e Brasil), reparou que noutros sectores dessa empresa só se produz um manual em Português (que é o PT_PT com atenção a diferenças de terminologia, revistos por mim – uma excepção à regra). Não tendo a noção desse pormenor, esta pessoa perguntou ao responsável pelo sector se, havendo só uma versão de Português noutros sectores, podia eliminar a versão em Português Europeu no sector dele. Sem piscar os olhos. Vamos eliminar uma versão. Qual? A Portuguesa, evidentemente.
Resultado: um tradutor Português ficará sem este trabalho e os utilizadores Portugueses e Africanos passarão a ler instruções em Português do Brasil.
É esta a internacionalização e unificação do Português. Aqueles que usam o argumento que, sem o acordo ortográfico, o Português será uma língua em vias de extinção, nada mais são que os verdadeiros cangalheiros do Português de Portugal.
RIP.»
[Texto copiado, com autorização da autora, do seu “mural” pessoal.]
[“Post” publicado primeiramente num dos nossos “murais” no Facebook. Paula Blank, tradutora, activista da ILC.]