ILC contra o Acordo Ortográfico

(site original, 2010-2015)

Browsing Posts tagged VOLP

17 Maio de 2015 | 06h29 – Actualizado em 17 Maio de 2015 | 06h29 Benguela: Investigador diz que implementação do acordo ortográfico merece moratória Benguela – A implementação do acordo ortográficos de 1990 deve merecer alguma moratória, na medida em que o país necessita aumentar as suas infra-estruturas e colocar todas as crianças no […]

Share

Dada a extraordinária relevância do depoimento (já aqui transcrito) de Vasco Teixeira, Director da Porto Editora, perante o Grupo de Trabalho Parlamentar sobre o AO90, transcrevemos de seguida o documento entregue naquela audição pelo próprio. AUDIÇÃO PARLAMENTAR N.º 2-GT-AAAO-XII (2013-03-14) Assunto: Aplicação do Acordo Ortográfico O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (AO), assinado em 1990, […]

Share

(“click” no botão para ouvir) [audio: http://cedilha.net/ilcao/imagens/GTAO90210213RA.mp3] Transcrição de intervenção da deputada Rosa Arezes na audiência de 14.02.13 no Grupo de Trabalho parlamentar sobre o AO90. «Muito obrigada senhor presidente, senhores deputados. Em primeiro lugar para cumprimentar o senhor engenheiro João Dias, o senhor professor Virgílio Machado e, por videoconferência, o senhor professor Rui Miguel […]

Share

As questões de fundo relativas à aplicação do Acordo Ortográfico continuam por resolver. Não entrou em vigor, mas há sectores, tanto oficiais como privados, em que vigora sem rodeios especiais o princípio do faz-de-conta. Faz-se de conta que o Acordo já se aplica de pleno e estropia-se alegremente a nossa língua. Jornais e editoras continuam […]

Share

Digitalização da página de cortesia do Vocabulário Ortográfico e Remissivo da Língua Portuguesa, de A.R. Gonçalves Viana, Livrarias Aillaud e Bertrand, composto e impresso na Tipografia José Bastos (Rua da Alegria, 100 – Lisboa), 3ª edição, Lisboa, 1914. A.R. Gonçalves Viana Relator da Comissão da reforma ortográfica, autor da Ortografia Nacional e do Vocabulário Ortográfico […]

Share

Enviei há dias a seguinte pergunta aos responsáveis pelo Portal da Língua Portuguesa: São incontáveis (no sentido de “centenas, talvez milhares”) os casos em que é apresentada como brasileira uma grafia desconhecida no Brasil. Em que fonte se basearam para dizer que “extracto” é português do Brasil? Os ditos responsáveis tiveram a gentileza de responder […]

Share