selo dos correios de Timor Lorosae
Nesta página de "feedback", encontra-se a correspondência que possa conter algo de interesse, no contexto de timor.no.sapo.pt; a correspondência recebida pode estar ou não aqui identificada, de acordo com critérios de privacidade. Em princípio, toda a correspondência recebida é publicada, a não ser que o remetente declare expressamente algo em contrário.
Para troca directa de notas, comentários, sugestões, polémicas, etc., utilize o "fórum".





[29]
Em resposta a assinatura de livro-de-visitas, em 09.06.01
Obrigado pela visita.
Talvez fosse boa ideia esclarecer a observação de que o site "poderia ser mais dinâmico".
Se procurar minimamente, vai encontrar todos os links que pretende, porque existem dezenas de "sites" sobre o assunto e sobre os temas de que fala. Neste caso, as finalidades resumem-se a estabelecer uma ponte de contacto.
Nada mais.
Cumprimentos.
(nota: esta mensagem foi apagada pelo destinatário; não teve, portanto, resposta)

Mensagem

Para: bianchi@domain.com.br
Assunto: visita ao site
Enviado: 09/06/2001 18:38
foi excluído em 13/06/2001 14:42.



[30]
Em resposta a mensagem no livro-de-visitas, 09.06.01
Obrigado pela visita ao "site".
Infelizmente, e mais uma vez o digo, o seu plural ("actualizem") não faz qualquer sentido. Aqui não há plural, há um. Fiz e faço a porcaria que lhe mereceu um "2", totalmente sozinho. Já agora, devo confessar que fui "corrido" de Timor por ter tido problemas de saúde. Por conseguinte, é desagradável que os visitantes (é o seu caso) considerem que o meu trabalho merece uma tão baixa classificação. Não lhe posso agradecer isso, para não ser cínico.
Sugeria-lhe que fizesse um site, certamente excelente, nota 5, sobre este assunto. O M.E. está HÁ ANOS "A FAZER" um...
Daqui a uns anos, ou décadas, há-de ter acesso às informações que pretende e que, por mim, não entendi muito bem quais são. Talvez se for a Timor, a coisa se torne facílima.
Cumprimentos.



[31]
Voltarei, sem dúvida.
O que pedi no site, volto a pedir-lhe agora, por este meio: estou a fazer uma investigação sobre o ensino de português em Timor, no âmbito do meu mestrado, e preciso de toda a informação sobre o ensino. programas, materiais, experiências, alunos, orientações do ME, etc...
Se puder ajudar-me, agradeço.
R. A. (09.06.01)
(claro que toda a informação que eu recolher, bem como os resultados da minha investigação, podem vir a ser disponibilizados neste site)



[32]
Resposta, em 09.06.01
Acabei de lhe enviar uma resposta directa à sua visita.
O que me pede ultrapassa largamente o âmbito deste "site", claramente expresso na página de boas-vindas.
No entanto, e se isso puder ser útil, estou pessoalmente ao dispor: ** *** ** **. Isto, bem entendido, como a feitura e a manutenção do próprio "site", na medida das minhas disponibilidades. Como deve compreender, antes de mais está a minha própria sobrevivência, incompatível com perdas de tempo, ou paternalismos, ou grandiloquências politicamente correctas.
Hoje em dia é facílimo fazer um "site". Portanto, sugeria-lhe que publicasse as suas conclusões no seu próprio espaço. Se, de facto, me for possível manter a página, e se, na minha opinião, o seu trabalho se enquadrar, veremos.
Cumprimentos.



[33]
----- Original Message -----
From: "r. a." <@hotmail.com>
To:
Sent: Segunda-feira, 11 de Junho de 2001 23:21
Subject: Re: visita
Caro João
Antes de mais, penso que estaremos aqui na presença de um mal entendido.
Nunca tive qualquer intenção de o ofender nem ao seu trabalho, que considero meritório. Se, por qualquer razão o fiz, foi inadvertidamente e espero que aceite as minhas desculpas.
Gostaria, ainda assim, e num clima de respeito pelas opiniões, de tecer algumas considerações acerca do seu e-mail:
Acerca desta primeira parte,
Obrigado pela visita ao "site".
Infelizmente, e mais uma vez o digo, o seu plural ("actualizem") não faz qualquer sentido. Aqui não há plural, há um.
não havia forma de eu saber que se trata de uma página de uma só pessoa. Fiz e faço a porcaria que lhe mereceu um "2", totalmente sozinho.
Se, na visita, classifiquei o site com um 2, foi porque não encontrei imediatamente a informação que esperava num site que se diz dos professoresde português em Timor. Agora, posso afirmar que quanto à imagem e organização, o site me satisfez.
Já agora, devo confessar que fui "corrido" de Timor por ter tido problemas de saúde.
Quanto a esta parte, julgo que não havia qualquer necessidade de se explicar pelo que quer que seja...
Por conseguinte, é desagradável que os visitantes (é o seu caso) considerem que o meu trabalho merece uma tão baixa classificação. Não lhe posso agradecer isso, para não ser cínico.
Nem eu lhe pedia que o fizesse. Mas talvez que estivesse um pouco mais aberto a críticas, que, da minha parte, são construtivas.
Quando digo "actualizem" é no sentido de não ficar apenas pelas informações sobre a logística da presença dos professores em Timor, mas acrescentar uma parte sobre as aulas (a quem são dadas, em que condições, que pessoas em Timor sabem Português, que nível linguístico apresentam, que programas são usados, que materiais são usados e a crítica aos mesmos, quais são as indicações do ME, se as houver, e do ME timorense (ou equivalente) etc...) Posso estar enganado, mas penso que este tipo de informações também seria útil quer para os professores que estão em Timor, quer para aqueles que pensam um dia lá ir.
Sugeria-lhe que fizesse um site, certamente excelente, nota 5, sobre este assunto. O M.E. está HÁ ANOS "A FAZER" um...
Daqui a uns anos, ou décadas, há-de ter acesso às informações que pretende e que, por mim, não entendi muito bem quais são.
Quanto a fazer um site, tenho pena de não saber faze um tão bem como o seu.
Se não entendeu isso, não sei como entendeu o facto de eu disponibilizar a minha investigação para lá colocar..
Talvez se for a Timor, a coisa se torne facílima.
Eu esperava não ter que esperar décadas, nem sequer ir já para Timor...mas espero poder desenvolver uma parte da minha investigação lá.
Espero sinceramente que possa partilhar algumas informações terá, pela sua presença em Timor.
Pela minha parte, garanto-lhe que não tenho qualquer ressentimento acerca do que possa ter dito na resposta que me enviou.
Aguardando notícias suas
R. A.
PS. Qanto ao tipo de informação de que preciso, elas estão enunciadas na parte das sugestões que fiz neste e-mail para o seu site. Se puder de alguma forma ser-me útil, ou se puder pôr-me em contacto com alguém, agradecia.



[34]
Resposta
As minhas sinceras desculpas, se fui agressivo.
Nunca pensei que este site minúsculo viesse a ter tanto "sucesso", em termos de movimento. De Agosto 2000 a Janeiro 2001, a "página primitiva" recebeu cerca de 100 visitas, das quais 1/3 minhas...
Agora vai nas 10 por dia, e quase sistematicamente contendo feedback tratando-me como se eu fosse uma equipa da Microsoft, um idiota chapado ou um agente indonésio. A referência ao facto de eu ter sido "corrido" de Timor foi um (lamentável, reconheço) lapsus linguae, à laia de justificação para a minha (igualmente indelicada, mas compreensível) falta de pachorra. Nenhum ser-humano aguenta pontapés indefinidamente, e, quanto a mim, chegam-me os do M.E., e os das ex-colegas de Liquiçá.
Embora pouco relevante, agradecia-lhe que lesse a sub-página que publiquei hoje, "o porquê do site".
Entretanto, já respondi em parte às questões que pôs no "fórum". Para mais, ** *** ** **, ao dispor. Ou ** *** ** **.
Existe um "statement", logo na página de entrada, sobre quem faz e gere este site. De resto, as suas mensagens foram imediata e pessoalmente respondidas.
O "manifesto" do site não se arroga "dos" professores em Timor-Leste, quem sou eu, mas apenas um local de troca de informações e comunicações PARA os ditos. A informação dos motores de busca é, como sabe, interpretativa e extremamente condensada.
Enfim, com toda a certeza o seu trabalho terá o máximo interesse, no âmbito deste site. De resto, finalmente, aleluia, será que teremos alguma colaboração?
Espero que me contacte, porque o(s) assunto(s) são muitos, muito complexos e incompatíveis com grandes e extensas trocas de correspondência.
Caso não tenha objecções, esta nossa troca de mensagens será publicada na página de feedback. Agradeço-lhe a ilustração daquilo que me parece dever ser um visitante activo, e alguém interessado.
Agradeço a sua gentileza e educação, na convicção de que perdoará algum cansaço.
Cumprimentos.
João Pedro Graça

(12.06.01) Post-scriptum
Evidentemente, a correspondência (insultuosa, capciosa e de péssimo Português) que vou recebendo, e que me cansa terrivelmente, apenas em parte é publicada. Vou tentando conservar o site o mais possível despoluído.
Cumprimentos.



CORRESPONDÊNCIA ANTERIOR
Abril Maio





Copyright © 2001
João Pedro Graça
novidades
|Mapa do site|
auto-translate this pageauto-translate this page
automatic translation

home