selo dos correios de Timor Lorosae
Nesta página de "feedback", encontra-se a correspondência que possa conter algo de interesse, no contexto de timor.no.sapo.pt; a correspondência recebida pode estar ou não aqui identificada, de acordo com critérios de privacidade. Em princípio, toda a correspondência recebida é publicada, a não ser que o remetente declare expressamente algo em contrário.
Para troca directa de notas, comentários, sugestões, polémicas, etc., utilize o "fórum".





[437]
From: "timor"
To: "Licinio"
Sent: Saturday, October 19, 2002 1:43 AM
Subject: Re: When you were offline...(via HumanClick)

A partir de
http://groups.msn.com/Lorosae, um newsgroup complementar do Sítio de Timor, poderá encontrar o que pretende.
Cumprimentos.


----- Original Message -----
From: "Licinio"
To: "JP"
Sent: Saturday, October 19, 2002 12:31 AM
Subject: When you were offline...(via HumanClick)

Gostaria que me enviassem fotos de AINARO. Muito obrigado




[436]
Sent: Friday, October 18, 2002 5:00 PM
Subject: Re: Mensagem

O único endereço que encontrei na Internet é luceliasantos@timor-ofilme.com. Provavelmente já terá visto este mas, realmente, não encontrei outro.
Cumprimentos.
JP Graça
----- Original Message -----
From: "Master Machine Representações Comerciais S/C Ltda." <mastermachine@uol.com.br
Sent: Friday, October 18, 2002 4:01 PM
Subject: Mensagem

Message=

-----CoffeeCup AutoMated E-Mail Form---START-----


Name : Anita Falcão
Phone :
Subject : Solicitação
E-mail :
maranare@uol.com.br
Message: Preciso do e-mail pessoal da Lucélia... Vc pode me ajudar a conseguí-lo?... Te agradeço muito!

Anita

-----CoffeeCup AutoMated E-Mail Form----END------




[435]
(recebido como anexo a mensagem de S. Pereira; forward original de Manuel Alonso para Ajudar-Timor@Yahoogrupos. Com. Br )

RESEARCH POSITION IN DILI - Applications due 18 October

The East Timor Commission for Reception, Truth and Reconciliation (www.easttimor-reconciliation.org) needs an experienced researcher to help mentor/ manage the research program within its truth-seeking division.
This is a three-month appointment in Dili, effective as soon as possible. Similar appointments may be made in 2003.
Essential requirements:
* Research experience
* Indonesian and/ or Tetum languages
* Willing to work in challenging conditions

The commission is mandated to write the history of human rights violations in East Timor between April 1974 and October 1999. The research program focusses on the early years of the conflict.
Enquiries, or applications with CV, to Kieran Dwyer by 18 October 2002.

**************************************************************************** ****************
[This message was sent to you by the Judicial System Monitoring Programme]




[434]
Sent: Tuesday, October 15, 2002 1:33 AM
Subject: Re: brasileira que quer ir morar no TimorLeste

Cecília,
Relativamente falando, não sei se arranjará emprego "por lá". Veja na página de empregos do site.
Como poder ver nas páginas de correspondência, existem inúmeras mensagens de teor semelhante à sua; a resposta, com poucas variações, é também semelhante.
Cumprimentos.
----- Original Message -----
Sent: Monday, October 14, 2002 4:31 PM
Subject: brasileira que quer ir morar no TimorLeste

Joao,
Tenho relativo interesse emir morar no Timor Leste. Procurando esse assuntona internet encontrei suas dicas.
Sou brasileira, trabalho ha 12 anos em televisao entretanto sou formada em psicologia.
Voce acha viavel, sera que arranjo emprego porla?
se puder me ajudar, agradeco muito.
Cecilia Belfort




[433]
Sent: Sunday, October 13, 2002 9:37 PM
Subject: Re: Mensagem

Com certeza a encomenda ainda não terá chegado ao território. Muitas vezes há atrasos na distribuição postal, ficando algumas remessas retidas em Darwin, ao que sei, durante mais de um mês.Quando tudo corre bem, o Correio pode chegar a Díli em 15 dias ou mesmo 3 semanas e depois é preciso que alguém se desloque à estação dos CTT para levantar pessoalmente a correspondência, dado que ainda não existe distribuição.
Logo que haja resposta de Maria Amado, que certamente não falhará, reenviarei cópia.
Cumprimentos.
----- Original Message -----
To: timor
Sent: Sunday, October 13, 2002 4:16 AM
Subject: RE: Mensagem

Meu Caro Amigo
A última encomenda enviei em Setembro, vários Cd's Audios e cassettes de música.
Um abraço
-----Mensagem original-----
De: timor [mailto:timor@netcabo.pt]
Enviada: domingo, 13 de Outubro de 2002 10:12
Para: carlosalemos@mail.telepac.pt
Assunto: Re: Mensagem

Caro Sr. Lemos,
Segue transcriçãoda correspondência sobre este assunto, publicada nas respectivas páginas (nomeadamente http://timor.no.sapo.pt/feedback0702.html). Todas asmensagenssão publicadas,por regra, com 24/48 horas de atraso em relação à recepção. Queira confirmar se a sua questão se põe em relação ao 1º envio (o único do qual tenho conhecimento), ou se já houve outro.
Mais uma vez, os melhores agradecimentos.
João Pedro Graça
seguem as mensagens [335], [333], [329], [328].
----- Original Message -----
From: "Carlosalemos" <carlosalemos@mail.telepac.pt
Sent: Saturday, October 12, 2002 9:07 AM
Subject: Mensagem

Message=
-----CoffeeCup AutoMated E-Mail Form---START-----
Name: Carlos Lemos
Phone:
Subject: CD's
E-mail:
cslemos@mail.telepac.pt
Message: Gostaria de saber se sempre chegaram os CD's que enviei para a Maria Amado
-----CoffeeCup AutoMated E-Mail Form----END------
E-Mail Form JavaScript by:
http://www.coffeecup.com




[432]
Sent: Friday, October 11, 2002 9:35 PM
Subject: Re: pedido de informação

Caro visitante,
De facto, e considerando as inúmeras respostas que se vão dando - como pode ver nas páginas de correspondência - às pessoas interessadas, a sua mensagem traz algo de novo: é clara e sem subterfúgios. Daí, também, esta resposta mais prolongada e pormenorizada.
O que existe, a nível público, sobre empregos em Timor, está nos diversos "links" da página de... empregosdo Sítio de Timor. No entanto, a sua questão é mais concreta e refere-se a empresas, não apenas a instituições do Estado português.
Ao que sei, as principais empresas portuguesas a actuar em Timor são:Portugal Telecom (PT), Correios e Telecomunicações (CTT), Grupo Delta (Cafés), Banco Nacional Ultramarino (grupo CGD)e Agência Lusa; além destas, existirão com certeza outras, privadas, mas a informação é muito restrita sobre o assunto. E é aqui que "bate o ponto", como se costuma dizer. Em Timor, também estão as Forças Armadas portuguesas, a PSP e a GNR, corpos de bombeiros nacionais, pessoal médico e de enfermagem, arquitectos (GERTIL), engenheiros, professores, jornalistas (independentes ou não) e diversos empresários, nomeadamente no ramo da hotelaria e turismo. Nas páginas de "links" e de "contactos" poderá encontrar todas as referências, bem como na correspondência. Sugeria a utilização do motor de busca interna.
Se bem que me pareça haver algum (se não todo o) nepotismo e alguma (se não toda a) protecção de interesses instalados, nas contratações para Timor, desejo-lhe sinceramente toda a sorte do mundo. Na minha opinião, Timor precisa de profissionais competentes.
Cumprimentos.
João Pedro Graça
p.s.: já existe uma Embaixada de Timor em Portugal, como poderá ver também nos "contactos"
----- Original Message -----
From: "jose luis" <jluist@iol.pt
Sent: Wednesday, October 09, 2002 6:10 PM
Subject: pedido de informação

Exmos Senhores,
Chamo-me José Luís Alves Teodoro, tenho 29 anos de idade e presentemente encontro-me a viver na margem sul do tejo, em Pinhal de Frades.
Faz já algum tempo que sigo a situação em Timor Leste,mas há pouco tomei conhecimento deste vosso espaço. O motivo pelo qual vos estou a escrever tem a ver não só com a vontade que tenho em conhecer pessoalmente Timor, mas também com o facto de neste momento me
encontrar desempregado e de me ter ocorrido de que provavelmente existirão muitas empresas a laborar em timor visto este se encontrar numa fase de reconstrução e desenvolvimento, situação para a qual muito gostaria de contribuir com o meu trabalho.
Venho então solicitar-vos contactos de empresas que estejam a laborar no estado de timor para que possa contactá-las afim de uma possivel colocação.
Gostaria ainda de saber se estes contactos poderão ser realizados através do consulado de timor em portugal?
Peço Diferimento, Atenciosamente,
José Luís Alves Teodoro




[431]
Sent: Tuesday, October 08, 2002 8:01 AM
Subject: iniciativa

Caro Senhor,
No Sítio de Timor existe uma página de iniciativas. O seu apelo poderá constar dessa página (aliás, de imediatopublicarei no "blogger" e na página de correspondência do site a mensagem recebida através de Anabela Alves), desde que alguém se comprometa a enviar, periodicamente, uma lista dos donativos recebidos e, posteriormente, digitalizações dos documentos de despesa respeitantes à intervenção cirúrgica e outros actos médicos necessários. Além disto, e por motivos óbvios, seria também necessário que o site fosse avisado quando se atingir a verba necessária, ou quando a iniciativa deixar de fazer sentido.
Estas precauções e lisura de processos justificam-se, para além do cuidado normal que deve motivar a frequente ocorrência de acções fraudulentas, pela experiência do próprio site: algumas iniciativas e apelos não passam, infelizmente, de brincadeiras (de inqualificável mau-gosto, para dizer o mínimo) ou de pura extorsão por parte de indivíduos sem quaisquer escrúpulos.
Nesta conformidade e nestes pressupostos, o Sítio está ao dispor, na esperança de que se consiga resolver a contento o problema da pessoa em causa.
Cumprimentos.
A mensagem recebida foi a seguinte:
From: Alberto Cruz <alberto.cruz@netvisao.pt
To: Undisclosed-Recipient
Sent: Saturday, October 05, 2002 9:24 PM
Subject: Fw: Um acto concreto de solidariedade
Subject: UM ACTO CONCRETO DE SOLIDARIEDADE
INVESTIR NUNS OLHOS

Companheir@s e Amig@s
Escrevemos a título pessoal para vos convidar para, connosco, resolvermos um problema concreto de que tivemos conhecimento directo. Estivemos em Timor-Leste, a título privado, em Maio/Junho deste ano, convidados pelo Xanana e pelo comandante Taur Matan Ruak a assistir à festa da Independência. Foi para nós uma experiência humana extraordinária. O comandante Ruak e a mulher, Isabel, levaram-nos um dia de passeio por uma região do país, e levaram com eles um jovem amigo (16/17 anos) que levava uma viola. Levamos comida e almoçamos numa praia. Aí o jovem começou a tocar e cantar, e só então reparamos que ele era cego.
Perguntamos se o rapaz era cego de nascença, e o Ruak disse que não: quando ele era pequenino, durante a ocupação indonésia, alguém deu aos pais deles um pó de sulfamidas para lhe curar uma forte conjuntivite que tinha nos olhos. Mas os pais, gente muito pobre e perdida no meio do inferno, pensaram que era para aplicar nos olhos, e, em vez de lhe darem o remédio pela boca, aplicaram o pó directamente na vista. O menino cegou. E cego ficou.
Impressionados com a história perguntamos ao comandante Ruak se a cegueira dele era operável. E é. Pedimos-lhe que se informasse e nos dissesse quanto dinheiro é preciso para devolver a vista ao jovem músico. Ele acaba de me escrever para me informar que vão ser precisos cerca de 10.000 dólares, cerca de 10.000 euros, 2.000 contos (duas idas/estadias Dili-Darwin e Dili-Sidney, incluindo um acompanhante, mais os gastos da operação e do hospital.
Vamos tentar conseguir ? O Ruak vem a Portugal de 21 a 25 de Outubro, acompanhar a viagem do primeiro-ministro Mari Alkatiri. É o bom momento para lhe entregar o dinheiro...
Isto não resolve os problemas do mundo, nem sequer os de Timor-Leste. Mas é um gesto concreto. Se vos perguntarem por esse dinheiro, respondam: "investi-o nuns olhos em Timor-Leste".
Propomo-vos portanto, caso concordem e possam, que façam os vossos depósitos numa conta que está actualmente a zero, que é a seguinte:
Barclays Bank - balcão Lumiar/Lisboa titular: José Mário Monteiro Guedes Branco NIB: 0032 0114 0020 0513 15506 repito o NIB (com outra digitação): 003 201 140 020 051 315 506
E não se esqueçam de me enviar e-mail a dizer quanto e quando depositaram, para eu controlar e para fazer a lista dos intervenientes (para o rapaz saber quem foi).
E passem esta mensagem aos vossos amigos e familiares.
Manuela de Freitas e José Mário Branco.
mailto : josemariobranco@netcabo.pt


até agora, 13.10.02, às 22:00 horas, não houve qualquer espécie de resposta



[430]
Sent: Tuesday, October 08, 2002 2:04 AM
Subject: Re: SOBRRE TIMOR, VISTO DO BRASIL

Obrigado pela sua mensagem,pelas palavras de incentivo e, principalmente, por exprimir a sua opinião..
Poderá encontrar nas páginas de "Contactos" e de "Ligações/Links" não apenas os contactos de S.Exa. o Presidente de Timor-Leste como também do Governo timorense e de outras entidades.
Cumprimentos.


----- Original Message -----
Sent: Monday, October 07, 2002 10:11 PM
Subject: SOBRRE TIMOR, VISTO DO BRASIL


Entrei nesse site quando Xanana assumiu a presidencia... Gostaria de enviar correspondência ao Presidente... como seria possível... Tenho um endereço, mais era quando Xanana ainda era militante...
Quanto ao Blog adorei o jeito como os acontecimentos são descritos..
Parabéns.... Acho que Xanana está certo... na hora de reconstruir a naçao precisa de todos os seus filho. É melhor ser lutador na naçao que é sua... do que ser emigrante em terreno que não é seu. Presumo que tenha sido difícil a vida de "vencido" mas agora é hora de reverter..... e levar junto às raízes o que aprendeu de bom e aplicar... Uma naçao não se faz só de idéias... são necessários ideais... que acalentem um sonho...
Abraços
Nagela Conte
São Bernardo do Campo
São Paulo - Brasil




[429]
From:
To: "Sónia Alexandra Rosa Lage"
Sent: Monday, October 07, 2002 5:51 PM
Subject: Re: aulas em timor

http://timor.no.sapo.pt/concurso2002/conc2002docs.html
http://timor.no.sapo.pt/empregos.html

----- Original Message -----
From: "Sónia Alexandra Rosa Lage"
To:
Sent: Monday, October 07, 2002 5:29 PM
Subject: aulas em timor

Venho por este meio, requerer uma informação, se uma professora do ensino básico (1º ciclo) pode candidatar-se a dar aulas em timor? Se sim quais os procedimentos a ter?
desde já grata pela atenção
sónia Lage




[428]
Sent: Monday, October 07, 2002 1:53 AM
Subject: Re: Urgente informação

Olá.
Existem variadíssimas fontes sobre o assunto, e também no Sítio de Timor existe muita documentação (por exemplo, no Ensaio de Miguel Garcia).
Área: 18.900 km2
População: 794,298 em 2001 (UNDP)
No Sítio de Timor, poderá utilizar a caixa de pesquisa interna (no topo do écran) ou o mapa do site para pesquisa de qualquer informação.
Ao dispor, os melhorescumprimentos.


----- Original Message -----
From: "Maria de Lourdes Soares" mltsoares1@sapo.pt
Sent: Friday, October 04, 2002 10:49 PM
Subject: Urgente informação

Ex.mos
A fim de concluir um trabalho de pesquisa, solicito com grandes agradecimentos, os envios dos dados:
Que área tem Timor?
Quantos habitantes tem Timor actualmente (provisórios)?
Maria de Louedes Soares




[427]
Sent: Tuesday, October 08, 2002 1:34 AM
Subject: telefone de Liquiçá

Contactei a Embaixada de Timor sobre este assunto. Aguardo resposta.
No caso de ser muito urgente, posso dar-lhe o número de telefone via satélite da Casa dos Professores de Liquiçá, onde estive no ano 2000. Se ainda for o mesmo, é
Marconi (171) +Timor+762543030
Atenção: estas ligações ficam extremamente caras. Sugeria que ligasse para lá e, de forma telegráfica, pedisse para saberem o número do quartel; depois, marcava uma hora (8/9 horas de diferença, em Timor) para ligar de novo a saber qual é o tal número.
Cumprimentos.

Sent: Monday, October 07, 2002 3:27 AM
Subject: telefones

Exmos Senhores,
O Sítio de Timor existe há mais de dois anos e presta as informações possíveis aos visitantes. às vezes, isso é impossível, por falta de informação;é o caso da última mensagem colocada no "fórum":
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
NEW FORUM ENTRY NOTIFICATION
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A new entry was posted to your forum at:
http://pub43.bravenet.com/forum/show.php?usernum=3689080653

Name: Sofia
IP: 212.113.164.97
Subject: Telefones
Email: asofia@deq.isel.ipl.pt
: none
Olá, gostaría que me ajudassem~. Preciso do número de telefone onde se encontram os militares portugueses em Liquiçá, pois tenho lá um familiar que me deu o número trocado.
Obrigado

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Pedia aos serviços dessa Embaixada aquele número de telefone, bem como me indicassem outros números e endereços postais de quaisquer contactos institucionais em Timor, que possam vir a ser úteis aos nossos visitantes.
Antecipadamente grato, com os melhores ccumprimentos,


Nota: a mensagem para a Embaixada de Timor em Lisboa veio devolvida. Contacto telefónico permitiu concluir que o endereço está mal digitado; criada nova conta de e-mail em embaixadatimor@mail.pt; aguardo contcto para saber se este endereço virá a ser utilizado ou não.



[426]
From: JP
To: "Ana ********"
Sent: Saturday, October 05, 2002 3:08 AM
Subject: Re: When you were offline...(via HumanClick)

Olá Ana.
Já estava a ver que se ia embora e... nada, nem dizia água-vai. Na 2ª Feira lá estarei, se bem que desse bastante mais jeito saber a que horas começa o "check-in". Comunicarei ao Henrique, e a outras pessoas que se dedicam a estas coisas, qual será a hora da partida Enfim, para que me reconheça, eu tenho um "pin" na lapela do casaco (preto, de cabedal) com a bandeira de Timor.
Lá nos conheceremos pessoalmente. Toda a sorte para si.
JP Graça
Gostaria muito de ir convosco


----- Original Message -----
From: "Ana ********"
To: "JP"
Sent: Friday, October 04, 2002 9:20 PM
Subject: When you were offline...(via HumanClick)

Olá João pedro!
Está quase...:-) Segunda lá vou eu! hehehe
Sempre vai ao aeroporto? E o Sr Henrique?
beijos
Ana

(nota: não houve resposta ao pedido de info sobre o voo; por isso, não estive presente nem avisei ninguém)



[425]
Sent: Friday, October 04, 2002 4:31 PM
Subject: obrigado

Caro Senhor,
Já terá recebido a resposta de agradecimento automática do Sítio de Timor, mas gostaria de lhe agradecer de forma mais pessoal e personalizada, não apenas a visita ao site como também as muito simpáticas palavras que fez o favor de escrever no livro-de-visitas.
De facto, é ao "retorno" dos visitantes que vou buscar o incentivo para continuar, já que palavras como as suas poderão querer dizer que o meu trabalho vai servindo para alguma coisa. Isso é mais do que gratificante.
Ao dispor, os melhoresccumprimentos.




[424]
From: joao.graca@netcabo.pt
To: Catia Domingues
Sent: Friday, October 04, 2002 11:47 AM
Subject: Re: Re:_ajuda

Há aqui um equívoco.
Mais uma vez: tudo o que existe sobre
empregos em Timor está na página do site que lhe indiquei. Sobre Ensino, também lá está um link; este abre uma outra página do site, especificamente para professores. "Click" nos sublinhados da frase anterior, para ter acesso a cada uma daquelas páginas.
Como posso eu, ou alguém em Portugal ou em Timor, saber como se processam estas coisas no seu país? Não será mais fácil para si, já que é brasileira e está no Brasil?
Espero que o assunto, a nível de correspondência, esteja encerrado, porque realmente não posso ajudá-la mais do que isto.
Cumprimentos.

(segue 422)



[423]
From: JP
To: "Sereia Enigmatica"
Sent: Friday, October 04, 2002 11:24 AM
Subject: Re: finlandes no Timor

Toda a informação respeitante a este assunto (infelizmente, ainda sem uma resposta concludente) está publicada nas páginas de correspondência e no "blogger" do site (
http://lorosae.blogspot.com/2002_09_22_lorosae_archive.html#82202714). Obrigado pela "dica".
Cumprimentos.

(segue 415)



[422]
Sent: Thursday, October 03, 2002 3:17 AM
Subject: Re: OLá

Cara visitante,
Não adiantará muito enviar mensagens consecutivamente para o site (já recebi 3, suas, de igual teor) tendo por motivo o que apresenta.
Mais uma vez se reitera a fórmula:
Assim que entra no site, aparece-lhe um quadro - durante 30 segundos - cuja primeira opção é, precisamente, empregos. E esta não é a única forma de acesso, já que também poderia entrar através do mapa do site e de algumas outras páginas.
Ali encontrará toda a informação sobre o assunto.


Cumprimentos.


----- Original Message -----
Sent: Wednesday, October 02, 2002 4:21 AM
Subject: OLá

Olá, me chamo Catia, sou brasileira e professora de Língua Portuguesa no Brasil.Gostaria de obter maiores informações sobre a contratação de professores de Língua Portuguesa,pois é minha formação (Letras - Português e Inglês),e desejo trabalhar no Timor Leste.

Aguardo retorno

Atenciosamente

Catia






[421]
From: VISITANTE IDENTIFICADO
To: JP
Sent: Wednesday, October 02, 2002 2:24 AM
Subject: Re: Excuse me, please Remove my name from your web site

It is a request, it is essentially a draft of another material...


--- joao.graca@netcabo.pt wrote:
Excuse me, please give me a reason for doing so.

I don't take orders from anyone.


----- Original Message -----
From: VISITANTE IDENTIFICADO
To: ;
Sent: Tuesday, October 01, 2002 4:44 PM
Subject: Excuse me, please Remove my name from your web site

Excuse me, please, remove my name from your web site.

****** *****
***********/******** ***********
*** Sydney Australia




[420]
To: VISITANTE IDENTIFICADO
Sent: Wednesday, October 02, 2002 2:34 AM
Subject: Re: feedback...

Caro Sr.,
Mas realmente istoé muito engraçado! O Sr. é o terceiro visitante do site (em quase12.000) que aparece com este estranho pedido. Mas porque diabo hei-de eu estar agora, meses depois ( no seu caso, em um dos ficheiros de *****), a retirar o seu endereço de e-mail, ou lá o que é???Mas que diferença lhe pode fazer que lá esteja o seu endereço? O Sr. é uma pessoa assim tão importante que o seu "nome" não possa ser "conspurcado" por aparecer, remotamente, algures entre centenas de ficheiros?
Pois que seja, não tenho nada a ver com o assunto. Como leu, as regras estão perfeitamente explícitas no próprio site; se as não viu em tempo útil, o problema é inteiramente seu. De resto, acho extraordinário como alguém se pode arrogar "direitos" sobre material circulado na internet; e mais ainda tratando-se de correspondência,a qual, mesmo em correio convencional, passa a ser propriedade do destinatário a partir do momento em que este a recebe; se, ao menos, o Sr. tivesse explicado qual o motivo que o leva a formular tão estranho pedido, enfim, depende, talvez fosse de considerar. Agora assim, pede para retirar e mais nada?Não me parece.
E quanto a futura correspondência, também não entendo o que sugere: que eu passe a ter uma lista de excepções, das quais constará o seu nome e as suas regras? Pois bem, eu sugiro, seisso é assim tão importante para si, que - pura e simplesmente - não exista futura correspondência.
"De alguma forma" agradeço os seus elogios ao site.
Cumprimentos.


----- Original Message -----
From: VISITANTE IDENTIFICADO
Sent: Wednesday, October 02, 2002 1:02 AM
Subject: feedback...

Prezado João Pedro
Conforme notificação em seu feedback, solicito gentilmente a retirada de meu endereço eletrônico, sobrenome e icq uin#, das mesmas que lhe postei, assim comonasfuturas. De alguma forma me desculpe, mas desconhecia dos procedimentos empregados às mensagens enviadas a este site. Aproveito esta para lhe desejarsucesso no seu objetivo, eparabeniza-lo pelosério trabalho quedesenvolves com tanta dedicação.
Grato,

******* * ********

ICQ:*********




[419]
Sent: Tuesday, October 01, 2002 1:02 AM
Subject: Re: Finlandês

Olá

Ainda nao consegui ler o artigo em questao mas suponho saber do que se trata. Os Finlandeses enviaram para cá uma quantidade enorme de um livro suponho que da primeira classe ou do pre-escolar pois o Banco Mundial achou que era o mais adequado!!!! Agora diz-se (nesse artigo unicamente suponho) que é comum ouvir as crianças dizerem o nome do livro em Finlandes. Nunca tal ouvi.

Não se preocupe, o Povo Timorense continua fiel à sua Constituição... especialmente no que diz respeito às linguas de trabalho. Quando conseguir ler o artigo dou-lhe mais pormenores

Maria

joao.graca@netcabo.pt wrote:

Cara Maria Amado,
Agradecia que lesse e confirmasse (ou não) o "post" no "blogger" do site: Língua Finlandesa adoptada em Timor? Só pode ser brincadeira, certo?
Antecipadamente grato pela resposta.



[418]
Sent: Tuesday, October 01, 2002 10:13 PM
Subject: Re: envio de endereço

Realmenteé tal (e, na minha opinião, de tal forma absurda) a profusão de "grupos" sobre Timor que já nem sei se faço parte deste... ou não. Acho que sim.
De qualquer forma, obrigado pelo contacto.
Cumprimentos.


----- Original Message -----
From: jmdsilva
Sent: Tuesday, October 01, 2002 9:36 PM
Subject: envio de endereço

Tenho o prazer de lhe enviar um Link para outro grupo de pessoas que estiveram em Timor nos anos sessenta e que cujas fotografias poderão eventualmente enriquecer a sua excelente página 'Timor-Leste é o 1º.País do Século XXI'
Cumprimentos
Domingues da Silva




[417]
Sent: Tuesday, October 01, 2002 7:35 PM
Subject: Re: informação

Cara Senhora,
Assim que entra no site, aparece-lhe um quadro - durante 30 segundos - cuja primeira opção é, precisamente, empregos. E esta não é a única forma de acesso, já que também poderia entrar através do mapa do site e de algumas outras páginas.
Ali encontrará toda a informação sobre o assunto.
Cumprimentos.


----- Original Message -----
Sent: Tuesday, October 01, 2002 2:56 PM
Subject: informação

Prezados Senhores ,
Visitei sua pagina na internet e gostaria de algumas informações. Sou professora formada de ensino fundamental , tenho 36 anos e tenho experiência de 10 anos como professora e diretora de um colégio. Sou brasileira e resido em Recife , Pe Brasil .
Gostaria de saber se o Governo doTimor Leste tem interesse em contratar professores brasileiros para contratos de trabalho temporário.
Agradeço a atenção e aguardo um contato.

Atenciosamente

Maria Clara Caldas Correa
ljcaldas@aol.com




A redacção das mensagens é da exclusiva responsabilidade dos remetentes.


Correspondência anterior
|Abr 01| |Mai 01| |Jun 01| |Jul 01| |Ago 01| |Set 01| |Out 01| |Nov 01| |Dez 01|
|Jan 02(1)| |Jan 02(2)| |Fev 02| |Mar 02| |Abr 02| |Mai 02(1)| |Mai 02(2)| |Jun 02| |Jul 02|
|Ago 02(1)| |Ago 02(2)| |Ago 02(3)| |Set 02|





Copyright © 2001
João Pedro Graça
novidades
novidades
mapa do site
mapa do site

home
auto-translate this pageauto-translate this page
automatic translation