selo dos correios de Timor Lorosae
Nesta página de "feedback", encontra-se a correspondência que possa conter algo de interesse, no contexto de timor.no.sapo.pt; a correspondência recebida pode estar ou não aqui identificada, de acordo com critérios de privacidade. Em princípio, toda a correspondência recebida é publicada, a não ser que o remetente declare expressamente algo em contrário.
Para troca directa de notas, comentários, sugestões, polémicas, etc., utilize o "fórum".





[135]
From: "João Pedro Graça"
To: renatobotao
Sent: Quinta-feira, 1 de Novembro de 2001 23:43
Subject: Re: Informações

Caros amigos,
Com agradecimentos pela visita e pelas mensagens, sugeria uma consulta às páginas de "Ligações" e "Contactos", entre outras. Aí poderão obter as informações pretendidas, nomeadamente no que diz respeito a voluntariado.
Cumprimentos.

----- Original Message -----
From: renatobotao
To:
Sent: Quinta-feira, 1 de Novembro de 2001 17:34
Subject: Informações

Boa Tarde amigos
Navegando pela rede, encontrei este sitio e gostaria de obter algumas informações.
Eu e uma amiga estamos interessados em dar aula de português e em conhecer a cultura timorense, não só isso , nosso objetivo é ajudar a reconstruir ou construir este belo país.
Eu sou estudante do 2º ano de Filosofia e Antropologia da Unesp, já dei aula de História do Brasil e História Geral no MOV.A. (Movimento de Alfabetização) da zona leste de São Paulo, bem como de Literatura Portuguesa. Elisângela, minha amiga, está no 3º Ano de Pedagogia na mesma universidade.
Se puderem nos mandar o telefone, endereço postal ou endereço eletrônico de alguma ONG que possamos entra em contato, ficaremos felizes.
Desde já agradeço
Renato Botão
* Por favor não nos deixe sem uma resposta
meu e-mail é ( renatobotao@zipmail.com.br)



[136]
From: Deolinda Peralta
To: proftimor@sapo.pt
Sent: Quinta-feira, 1 de Novembro de 2001 21:57
Subject: oferta para crianças

Ofertas para as crianças

Pretendo saber se a HELENA MARQUES ainda se encontra no terreno e se os artigos para as crianças devem ser enviados pelos CTT para o apartado, ou se há outro meio seguro. O que tenho para dar é pouco mas gostava que chegasse antes do Natal.
Uma vez que o acesso à internet é um luxo em Timor, há um telefone pelo qual se possa contactar a Helena Marques?

Resent-Date: Fri, 02 Nov 2001 18:27:09 +0000 (WET)
Resent-From: proftimor@sapo.pt Resent-To: joao.graca@oninet.pt
Resent-Message-ID: <1004725629.3be2e57dbf2cb@webmail.sapo.pt> X-Originating-IP: 213.58.16.32

Nota: a resposta a esta mensagem perdeu-se no ciberespaço do sapo



[137]
2ª resposta, em 03.11.01
Como pode ver, o mail do sapo tem destas coisas. Respondi à sua mensagem, directamente, mas a cópia "perdeu-se".
Pedia-lhe o favor de me indicar se recebeu essa resposta; em caso afirmativo, queira reencaminhá-la para este endereço oninet. Caso contrário, agradecia igualmente que me avisasse, para que eu lhe envie nova resposta.
Em todo o caso, esta é afirmativa: Helena Marques está em Timor, e o Apartado é "seguro".
Cumprimentos.



[138]
 
----- Original Message -----
Sent: Domingo, 4 de Novembro de 2001 19:41
Subject: Re: oferta para crianças

Agradeço a sua pronta resposta ao meu pedido e peço desculpa de não ter sido tão rápida a responder-lhe. É que gostava de lhe poder dizer que já tinha contactado a Helena Marques, o que até agora não aconteceu. Penso consegui-lo amanhã. De qualquer forma fiquei mais tranquila por confirmar que posso mandar a encomenda pelo correio e que a "destinatária" está lá.
Aproveito para me identificar melhor. Sou Professora de Português  e Francês na Escola Secundária José Cardoso Pires, em Santo António dos Cavaleiros, 49 anos de idade e 27 de carreira.
De há muito tempo me interesso pelas questões de Timor e, por isso, desde o embarque dos primeiros professores, procurei na internet a informação que agora encontro. Felicito-o não só pela página, mas pela sua disponibilidade em se manter tão presente em Timor, mesmo depois de regressar à Pátria.
Entrarei novamente em contacto depois de faler com a Helena Marques.
Vou colar a seguir uma cópia da sua primeira mensagem de resposta.
Cumprimentos
 
Helena Marques trabalha no aeroporto de Díli.
Desconheço o número de telemóvel dela; sugiro-lhe que tente(via Marconi) contactar uma das pessoas que lá conheci e que poderá tentar estabelecer contacto:
R** A***** (enfermeiro) 041******* ou J**** L***** (Missão portuguesa) 040*******
Em qualquer dos casos, convém esclarecê-los sobre o assunto, porque nem um nem outro sabem destas iniciativas.Pode também pedir à Marconi o nº do aeroporto.
Se conseguir resultados, ficaria muito agradecido se me contactasse pessoalmente. ** *** ** **   ou ** *** ** **.
Em princípio, o apartado em Díli é seguro. As encomendas levam cerca de 3 semanas, via Darwin.
Obrigado, e parabéns pela iniciativa.
JP Graça




[139]
Sent: Terça-feira, 6 de Novembro de 2001 2:52
Subject: Re: oferta para crianças

Ainda não lhe tinha agradecido a mensagem no livro de visitas, nem respondido à questão que põe sobre a colaboração dos colegas no território. Este é, de resto, um assunto recorrente, como poderá ver pelas páginas de correspondência e outras. E parece também um pouco misterioso mas, pensando bem, não será tanto assim.
 
As dificuldades no acesso à Internet,  a surpreendente ignorância, inépcia e desinteresse pelas novas tecnologias, e o fenómeno de "desligamento" que se dá quando uma pessoa aterra em Díli, tudo junto não explica uma tão grande indiferença e falta de contacto. Já pensei que deve ser do site: como evitei macacadas e efeitos espectaculares, a coisa, se calhar, está uma porcaria. No entanto, os visitantes de Portugal, do Brasil, e de quase todo o Mundo, não é bem isso que acham.
 
O Ministério da Educação e o da Ciência e Tecnologia têm conhecimento da existência da página. Pois, dos cerca de 170 colegas que estão em Timor, duvido de que mais do que  dois ou três alguma vez tenham ouvido falar. Já lá vão mais de seis meses de trabalho (na 2ª versão) e os resultados são mínimos; se der resultado,  a sua iniciativa  virá a ser o primeiro efeito prático de http://timor.no.sapo.pt. Que eu saiba, claro. Referências na RTP, no Diário de Notícias e em duas revistas de informática, nada disso teve qualquer consequência, à excepção de um acréscimo pontual de visitantes.
 
Acresce que, a julgar pelo número de cópias e de coisas "distraidamente subtraídas" do site, aquilo até não deve estar assim tão chato. Há por aí quem passe horas (tenho meios para verificar isso) a "refundir" páginas minhas em outros sites, eliminando apenas alguns conteúdos. Depois, pespegam-lhes com umas palhaçadas em cima ("Flash", luzinhas, bonequinhos e joguinhos) e assinam por baixo. É triste, mas é essa uma das maiores "fontes" de visitantes; os quais, é óbvio, se estão perfeitamente nas tintas para Timor.
 
Concluindo, a razão para este alheamento em relação à questão timorense é simples, e acresce radicalmente aos outros factores: Timor já não é assunto, para o "mundo" do lado de cá.  E Portugal é muito longe, em todos os sentidos,  para quem está em Timor.
 
De novo, os meus agradecimentos pelo seu apoio e pela sua vontade em fazer alguma coisa.
 
Já terá conseguido falar com Helena  Marques?
 
Cumprimentos.
 



[140 - 151] PARA LER A CORRESPONDÊNCIA TROCADA COM NEWSGROUP DE YAHOO, ENTRE 30.10 E 05.11.01, CLICK AQUI



[152]
From: "furak alves"
To:
Sent: Quarta-feira, 31 de Outubro de 2001 1:49
Subject: Músicas de Timor Leste

Olá amigos,
por duas vezes tive oportunidade de elogiar o V. trabalho.
Este contacto refere-se à minha vontade de participação fornecendo-vos várias músicas timorenses em cassete ou cd. Estão interessados? Esta colaboração é gratuita!!! :)(divulgar a cultura timorense é importante)
Um abraço e continuação de bom trabalho,
Furak Alves



[153]
From: JP
To: furak alves
Subject: Re: Músicas de Timor Leste
Date: Fri, 02 Nov 2001 00:09:39 +0000 (WET)

Olá, mais uma vez.
Evidentemente, isso teria todo o interesse. No entanto, se fosse possível enviar esses materiais em suporte digital (formatos MP3 ou WAV, ou em CD), a coisa tornar-se-ia mais fácil.
Cumprimentos.



[154]
From: João_Pedro_Graça
To: "furak alves"
Subject: Re:_Músicas_de_Timor_Leste
Date: Wed, 7 Nov 2001 02:46:39 -0000

Olá.
Como lhe disse antes, apenas interessam músicas em CD-ROM, porque o meu equipamento é muito limitado. De resto, a colecção não pode ser muito grande, porque, como sabe, os formatos áudio ainda são muito "pesados", lentos e pouco fiáveis; cada segundo de WAV, por exemplo, pode representar cerca de 12Kb; portanto, uma faixa musical de 3 minutos ocupa 2,160 Mb!
Isto implica, na Web, e dependendo de uma série de factores, esperar cerca de 7 minutos para começar a ouvir. O espaço para alojamento também é limitado, embora se possa ultrapassar isso. Portanto, o ideal seria que fizesse uma selecção dos temas que achar mais representativos, os gravasse em cd e enviasse para
(...)
Se preferir, eu terei todo o gosto em fazer essa selecção, devolvendo-lhe depois os discos. Claro que, se lhe for possível enviar as gravações já em formato digital para proftimor1@sapo.pt, isso seria o ideal. Cada e-mail, com attachement, não pode exceder os 5 Mb, e tenho de apagar um para poder receber outro.
(...)
Obrigado.

----- Original Message -----
From: "furak alves"
To:
Sent: Quarta-feira, 7 de Novembro de 2001 2:12
Subject: Re: Músicas de Timor Leste

Olá,
recebi tudo mas só posso disponibilizar as músicas em fita e cd.
Para onde envio?
Um abraço
Furak




[155]
From: "ellymarry"
To:
Sent: Quarta-feira, 7 de Novembro de 2001 14:19
Subject: informação

por favor quero saber como faço para entrar em contato com a untaet qual o seu endereço eletrônico, como faço para escrever, o telefone se eu quiser ir aé lá como faço, se é de avião ou de navio vocês podem me informar de tudo isso por favor é muito importante pra mim, vou aguardar resposta.

Mensagem respondida (sem cópia)



[156]
 
----- Original Message -----
Sent: Terça-feira, 13 de Novembro de 2001 4:04
Subject: timor.no.sapo.pt

Caro Rui,
 
A sua sugestão no livro de visitas de http://timor.no.sapo.pt (iniciar maneira de todos os portugueses em Timor se encontrarem) é precisamente a finalidade principal do próprio site. Através da chatroom, todos podem "falar", entre as unidades militares nos diversos distritos, nas instalações da UNTAET em Díli, em Liquiçá e em outros sítios, e também com os amigos e a família, em Portugal ou no Estrangeiro. Existe um "mensageiro" na página, o Live Person, e há também formas de deixar recados ou mensagens mais extensas, no fórum, ou através de e-mail. Se vir em "Contactos", tem uma caixa para envio de mensagens para telemóvel. E há muitas outras coisas que permitem comunicação e informação.
 
O que falta, especialmente aí em Timor, é divulgação do site! E, claro, acessos mais fáceis (UNTAET) e mais baratos (Telstra) à Internet.
 
Cumprimentos.
 
João Pedro Graça



[157]
From: "João Pedro Graça"
To: "Maria Carmo Fernandes"
Sent: Quinta-feira, 15 de Novembro de 2001 17:38
Subject: Re: When you were offline...(via HumanClick)

Lamento se, porventura, a minha resposta for uma desilusão. Os envios por via postal para Timor-Leste são extremamente caros. Cada 2 Kg, 3050$00.
Suponho que seja mais fácil entregar esses livros a ONGs ou a entidades preparadas para os receber e distribuir, mas em Portugal. Sinceramente, desconheço quais. Talvez o pároco da sua Freguesia a possa ajudar.
Desconheço o que aconteceu às toneladas de livros escolares doados pelos estabelecimentos de Ensino portugueses, entre 1997 e 2000, com destino a Timor. Na minha opinião, e dados os elevadíssimos custos de transporte, armazenamento e distribuição, esses livros devem ter ido parar à fogueira, ou estão ainda algures no porto de Lisboa, em contentores.
Cumprimentos.

----- Original Message -----
From: "Maria Carmo Fernandes"
To: "JP"
Sent: Quarta-feira, 14 de Novembro de 2001 15:41
Subject: When you were offline...(via HumanClick)


Sou Professora de matemática de uma Escola secundária de Braga- Portugal.
Tenho dois caixotes com livros do ensino secundário ( Programas antigos) e alguns do ensino básico ( 7º,8º e 9º)para oferecer , mas não sei a quem me dirigir. Por favor informem-me. Não queria deitá-los fora.
Grata pela atenção dispensada.
Carmo




[158]
Marisa,
 
Obrigado pela mensagem no livro-de-visitas.
 
Resposta às tuas questões, por ordem:
 
Voluntariado. Pois. Ninguém sabe nada, não é? A quem o dizes! A coisa anda um bocado no segredo dos deuses, e muito mais agora, que Timor já não é notícia nem um assunto "bem". O voluntariado funciona como tudo o mais, em Portugal: à base de conhecimentos. Parece que é preciso meter "cunhas" para ir dar com os costados em Timor! Desconheço qualquer iniciativa corrente, e podes crer que me tento manter o mais possível informado. Esperava até que fosses tu a dizer-me alguma coisa, pelo menos quanto  aos bombeiros.
De qualquer forma, vou tentar saber alguma coisa.
Que eu saiba, à excepção da AMI, nenhum médico ou professor é "voluntário" em Timor. Concorreram e ganham o que ganham.
Contacto em Díli: em "Iniciativas" (Helena Marques, no aeroporto de Díli) e em "Contactos", tens tudo o que sei sobre o assunto. Tenho alguns contactos pessoais, mas de pessoas que andam nas suas tarefas (Missão portuguesa e pessoal médico) e das quais nem sequer tenho autorização para "publicitar" os respectivos números de telefone. Excepcionalmente, posso indicar-te uma pessoa da Missão portuguesa (edifíco Acait) para um primeiro contacto. Deverias tentar primeiro a Helena Marques, mas lá vai: ligas através da Marconi (pedes Díli) e o número **********, que é do Dr. J**** L*****. Cuidado! Cada minuto fica por um balúrdio! Se for para um telefone de satélite, é a 1.000$00! Através da PT é muito mais barato. Se conseguires, em alternativa, ligação à Missão Portuguesa (a telefonista da Marconi sabe o nº), pede para falar com J**** M******. Em qualquer dos casos, explica muito bem quem és e como obtiveste o contacto; nenhum deles, à excepção de Helena Marques (e-mail:lis2001pt@hotmail.com), sabe do site. Estão a Leste, em sentido literal, disto tudo. Vou escrever-lhes, como ando para fazer há que tempos, mas a carta leva 2 ou 3 semanas a chegar lá.
Correio: vê em "Ir", http://timor.no.sapo.pt/checklist.html. Na fronteira australiana é difícil passar tudo o que esteja vivo ou constituído por matéria orgânica (a chouriça, ainda por cima, cheira, e bem), coisas alienígenas em relação ao ambiente local, etc. Eu recebi muita coisa "proibida": caldos em cubos, temperos, analgésicos e outras coisas. (...)
Pessoalmente, em Timor, sentia falta de quase tudo o que é português e é de comer ou beber. No entanto, a tropa tem lá a maior parte dessas coisas, com 1 excepção: o pão. E isso não se pode enviar, não é?
 
Um abraço amigável.
 
JP
----- Original Message -----
From: "marisa Macedo" <eumesma_marisa@hotmail.com>
Sent: Sexta-feira, 16 de Novembro de 2001 11:16
Subject: timor

Olá João...
Não sei se te lembras de mim, falámos ontem no chat do teu site. Fiquei um pouco desanimada em relação ao que se fala de voluntariado, já que uma vez mais fui remetida para sites.. e muito sinceramente não me têm levado a nada... Já contactei o IPJ por causa do ano do voluntariado, mas nada...´simplesmente ou as pessoas que atendem os telefones estão mal Olha fiquei desapontada e resolvi dizer isso a alguém :(
Caso tenhas alguém com quem eu possa contactar via e-mail e que esteja em Dili.. por favor diz-me!!! Só mais um pormenor... Fatalmente todas as semanas saem 2 cartas minhas em direcção a Timor.. informadas, ou é preciso ser-se médico ou professor para se poder ser voluntário em Timor Leste... tenho tentado enviar algumas coisas giras pelo correio (já que o destinatário é militar), mas agora pela altura do Natal, eu e uns amigos conhecidos estamos a preparar uma caixa cheia de trivialidades.. hão-de ter desde revistas, a jornais, a chiclets e rebuçados, a cd´s.. mas como nunca estivémos lá, não sabemos do que se sente mais falta e que logicamente se possa enviar pelo correio!
Disseram para se arriscar e enviar um paio ou uma chouriça fumada.. bem, isto além de cómico se calhar apreende-nos todo o resto.. e também não gostava de enviar coisas que eles tivessem lá .. uma vez que já passaste por tudo isso.. diz-me... o que me aconselhas?
MUITO OBRIGADA PELA SIMPATIA...
um abraço
marisa.01
que tipo de coisas, é que d emaneira alguma têm acesso?????



[159]
From: "ARNALDO"
Date: Wed, 14 Nov 2001 09:16:42 -0200

Oi, estou muito interessado no timor.
Quero receber mais informações via e-mail
artigos
'noticiarios
fotos
acontecimentos

Obrigado e que Deus te abençoe

mensagem respondida, sem cópia



[160]
em resposta a mensagem no livro-de-visitas
Sent: Quarta-feira, 21 de Novembro de 2001 2:23
Subject: timor.no.sapo.pt

Caro colega,
 
Obrigado pela visita ao site.
 
A sua experiência com alunos timorenses é uma demonstração das dificuldades que os Professores lá encontram. De facto, o conhecimento da Língua Portuguesa, em Timor, é muito rudimentar, quando não absolutamente nulo.
 
Como sabe, não existem fórmulas pedagógicas milagrosas; nós, lá (eu já regressei há bastante tempo)  tínhamos ao dispor os seguintes materiais: giz (às vezes) e um manual para cada 2, 3, 4, 5 alunos; nem cadeiras, nem secretária, nem portas, nem janelas; absolutamente nada. Nem programa, nem orientação, sequer. Calculo que o colega tenha tudo isso, portanto as coisas só lhe poderão correr muito melhor do que aos que lá estiveram e estão.
No entanto, se, por acaso, lhe fizer jeito algum do material que eu trouxe de lá (uns desenhos feitos à mão, alguns testes, e pouco mais), ao dispor. Se quiser conversar sobre o assunto - não sei se a minha experiência o poderá ajudar - poderá ligar para o meu telemóvel, ** *** ** **.
 
Os alunos timorenses estão habituados ao sistema indonésio: o chamado "canto coral". Isto permite entoar - e bem - a música, mas sem articular a letra. Consideram perfeitamente legítimo copiar e, portanto, em regra, basta corrigir um dos testes de uma turma para atribuir a mesma nota a todos. Falo por mim: corrigi centenas de testes rigorosamente iguais, até desistir desse "método". E não adianta muito tentar mudar essa mentalidade, por assim dizer, de repente. Muitos anos hão-de passar até que as coisas mudem. Vi alunos a levantarem-se (do chão), na maior das calmas, em pleno teste, e atravessarem a sala para irem copiar uma quantas respostas de um colega carola.  "La bele" (não pode) é um conceito difícil de explicar a quem não entende a Língua...
 
Cumprimentos, e mande sempre.
 
João Pedro Graça



[161]
Sent: Sábado, 24 de Novembro de 2001 23:29
Subject: When you were offline...(via HumanClick)

> Olá João como está?
> Vou ser breve, apenas o queria felicitar pela nova "cara" do seu site...está muito bonito e muito agradável...
>
> Que essa força e esse empenho não desapareçam jamais,
>
> Um abraço
> Tina
>
>
>



[162]
From: EPAC
To: proftimor@sapo.pt
Sent: Quarta-feira, 28 de Novembro de 2001 13:50
Subject: Escola de Carvalhais

Sou o Francisco Lopes, estou a estudar na Escola Profissional de Carvalhais / Mirandela
Carvalhais
5370 -081 Mirandela

Telefone : 0351 278 201010
e gostava de receber mails de outros Timorenses a Estudar em Portugal

Felicitações de Natal

Francisco



[163]
> From: amadeulemosilva
> To: JP
> Subject: When you were offline...(via HumanClick)
> Date: Fri, 30 Nov 2001 04:25:26 -0500
>
> Nesta época de paz e amor, de aconchego familiar, de solidariedade e fraternidade,desejo-vos um santo e feliz Natal.
> Beijinhos para a Elisabete Silva.
>




A REDACÇÃO DAS MENSAGENS É DA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE DOS REMETENTES.


C O R R E S P O N D Ê N C I A ... A N T E R I O R
|Abril |Maio |Junho |Julho |Agosto |Setembro |Outubro





Copyright © 2001
João Pedro Graça
novidades
|Mapa do site|
auto-translate this pageauto-translate this page
automatic translation

home